A field visit to the site of the proposed Xayaburi Dam, Thailand, has revealed that construction on the dam's access road and work-camp is rapidly forging ahead, in spite of commitments by the Government of Laos to temporarily suspend the project. The trip to the Xayaburi Dam site on 23rd July 2011 revealed that a substantial construction camp has been established near Ban Talan village with at least a few hundred workers. An access road leading down to the dam site was also under construction and some land has been cleared without compensation provided to the owners.
LAOS – L’armée vietnamienne serait impliquée dans la contrebande de bois 0 Commentaires Envoyer Imprimer
L’armée vietnamienne joue un rôle important dans la contrebande de bois en provenance des forêts du Laos, une activité qui rapporte plusieurs millions de dollars et menace des millions de vies, indiquait le rapport d'une ONG publié jeudi. Hanoi a nié les accusations de l’Environmental Investigation Agency (EIA) basée à Londres qui a déclaré que ses opérations d’infiltration avaient révélé que l’un des plus gros exploitants forestiers au Laos est une société détenue par l’armée vietnamienne. Même si le Laos possède les dernières forêts tropicales intactes de la région du Mékong, l’interdiction d’exporter du bois brut “est souvent bafouée à grande échelle” pour alimenter les industries “voraces” du Vietnam, de Chine ou de Thaïlande, indique l’EIA. “Ce qui arrive ici est de la déforestation déplacée. Le Vietnam est presque en train d’annexer des pans entiers du Laos pour alimenter son industrie”, a déclaré Julian Newman, directeur de campagne de l’EIA, lors de la sortie du rapport à Bangkok. Les opérations d’infiltration du groupe se concentrent sur la société détenue par l’armée vietnamienne, Company of Economic Cooperation (COECCO), qui récupère la plupart du bois sur les sites de construction des barrages. La corruption "généralisée” dans le Département des forêts du gouvernement du Laos permet la contrebande de bois avec 500.000 mètres cubes valant au moins 150 millions de dollars qui traversent la frontière avec le Vietnam chaque année, indique l’EIA. Une porte-parole du ministère des Affaires étrangères à Hanoi a nié les accusations lors d’une conférence de presse. "Il n’y a pas de contrebande de bois au Laos par l’armée vietnamienne”, a expliqué Nguyen Phuoang Nga. "Toute exploitation inégale ou contrebande de bois sera rigoureusement traitée selon les lois vietnamiennes”. Newman a déclaré qu’il trouvait ironique que le Vietnam "reconnaisse le besoin de protéger ses propres forêts alors qu’il les prend à côté de chez lui”.
(http://www.lepetitjournal.com/bangkok.html avec AFP) lundi 1er août 2011