ລາວໂຮມລາວ ເພື່ອປະຊາທິປະໄຕ

Members Login
Username 
 
Password 
    Remember Me  
Post Info TOPIC: ມາຮຽນພາສາຫວຽດນາມວັນລະຫລາຍໆຄຳ
Anonymous

Date:
ມາຮຽນພາສາຫວຽດນາມວັນລະຫລາຍໆຄຳ
Permalink   
 


Chào hỏi xã giao
   ການທັກທາຍ ສະບາຍດີ
   Can thắc thai sa bai đi

Chào chị
   ສະບາຍດີເອື້ອຍ
   Sa bai đi ượi
Chào anh
   ສະບາຍດີ ອ້າຍ
   Sa bai đi ại
Tôi tên là Khon
   ຂ້ອຍຂື່ວ່າຄອນ
   Khọi xừ và Khon
Tôi từ Lào đến
   ຂ້ອຍມາຈາກລາວ
   Khọi ma chạc Lào
Tôi xin giới thiệu
   ຂ້ອຍຂໍແນະນຳ
   Khọi khỏ nẹ năm
Đây là vợ tôi
   ນີ້ແມ່ນເມຍຂ້ອຍ
   Nị mèn mia khọi
Đây là con trai
   ນີ້ແມ່ນລູກຊາຍ
   Nị mèn lục xai
Đây là con gái
   ນີ້ແມ່ນລູກສາວ
   Nị mèn lục sảo
Đây là mẹ
   ນີ້ແມ່ນແມ່
   Nị mèn mè
Đây là bố
   ນີ້ແມ່ນພໍ່
   Nị mèn phò
Bạn tôi
   ເພ່ືອນຂ້ອຍ
   Phườn khọi
Cậu
   ນ້າບ່າອ
   Nạ bào
Cậu bé
   ທ້າວນ້ອຍ
   Thạo nọi

   ນ້າສາວ
   Nạ sảo
Cô giáo
   ເອື້ອຍຄູ
          ນາງຄູ
   Ượi khu
        Nang khu
Thầy giáo
   ອ້າຍຄູ
        ນາຍຄູ
        ຄູສອນ
   ại khu
         nai khu
         khu sỏn
Học sinh
   ນັກຣຽນ
   Nắc hiên
Sinh viên
   ນັກສຶກສາ
   Nắc sức xả
Rất hân hạnh được làm quen với bạn
   ຍີນດີທ່ີຣູ້ຈັກກັບເຈົ້າ
   Nhin đi thì hụ chắc cắp chậu
Tôi rất vui mừng khi được gặp bạn
   ຂ້ອຍດີໃຈຫລາຍທ່ີໄດ້ພົບເຈົ້າ
   Khọi đi chay lải thì đạy phốp chậu
Chị có phải là chị Phon không?
   ເອື້ອຍແມ່ນເອື້ອຍພອນບໍ?
   Ượi mèn ượi Phon bò?
Chị có phải là giáo viên không?
   ເອື້ອຍແມ່ນອາຈານສອນບໍ?
   Ưởi mèn a chan sỏn bò?
Cậu là sinh viên à
   ເຈົ້າເປັນນັກສຶກສາວາ?
   Chậu pên nắc sức sả va?
Dạ vâng ạ
   ເຈົ້າ! ແມ່ນແລ້ວ
   Chậu mèn lẹo
Không, tôi không phải là sinh viên
   ບໍ່ຂ້ອຍບໍ່ແມ່ນນັກສຶກສາ
   Bò khọi bò mèn nắc sức xả



__________________
Anonymous

Date:
Permalink   
 

SỔ TAY HỘI THOẠI VIỆT – LÀO

ຄູ໋ມື ສົນທະນາຫວຽດ - ລາວ

(khù mư sổn thạ na Việt – Lào)


Đại từ chỉ tên     ສັບພະນາມ    Sắp phạ nam

Ngài, Ông :   ທ່ານ        thàn
Đồng chí:    ສະຫາຍ       sạ hải
Bạn bè:      ໝູ່ເພ່ືອນ      mù phườn
Tôi:           ຂ້ອຍ          khọi
Chúng ta:    ພວກເຣົາ     phuộc hau
Mày:           ມ່ືງ           mừng
Tao:
   ກູ
   cu
Họ:
   ເຂົາ
   khẩu
Bà:
   ແມ່ເຖົ້າ
   mè thậu
Ông:
   ພໍ່ເຖ້ົາ
   phò thậu
Bác trai:
   ລູງ
   lung
Bác gái:
   ປ້າ
   pạ
Anh:
   ອ້າຍ
   ại
Chị:
   ເອື້ອຍ
   ượi
Em:
   ນ້ອງ
   noọng
Em gái:
   ນ້ອງສາວ
   noọng sảo
Em trai:
   ນ້ອງຊາຍ
   noọng sai
Cháu:
   ຫລານ
   lản
Con trai:
   ລູກຊາຍ
   lục xai
Con gái:
   ລູກສາວ
   lục sảo



__________________
Anonymous

Date:
Permalink   
 

ພາສາບ້ານນອກ ພາສາປະເທດຫຼ້າຫລັງ!



__________________
Anonymous

Date:
Permalink   
 

A- PHỤ ÂM
ພະຍັນ ຊະນະ

 

ກ        ຂ         ຄ        ງ       ຈ        ສ        ຊ        ຍ
co     khỏ      kho    ngo    cho      sỏ      so       nho


ດ        ຕ        ຖ         ທ       ນ       ບ        ປ         ຜ
đo      to      thỏ      tho     no      bo       po      p'ho
   
         
ຝ        ພ        ຟ        ມ        ຢ        ລ         ວ        ຫ
p'hỏ    pho    phỏ      mo      do      lo        vo       hỏ
   
   
ຫງ      ຫຍ      ໜ       ໝ        ຫລ      ຫວ        ອ       ຮ
ngỏ    nhỏ     nỏ      mỏ       lỏ       vỏ         o       ho

ພາສາປະເທດພໍ່ເຮາຮຽນໄວ້



__________________
Anonymous

Date:
Permalink   
 

ຮຽນພາສາຂອງພໍ່ມຶງນັ້ນບໍ,ພາສາຂອງບັກແກວໄກສອນ



__________________
Anonymous

Date:
Permalink   
 

ບໍ່ມີສຽງອ່ານແນ່

 



__________________
Anonymous

Date:
Permalink   
 

Phòng bán vé:    ຫ້ອງຂາຍປີ້         Hoọng khải pị
Vé:                   ບັດ,ປີ້         Bắt, pị
Thời gian đi:       ເວລາໄປ         Vê la pay
Thời gian đi đến:    ເວລາໄປເຖຶງ         Vê la pay thởng
Túi:                  ກະເປົາ         Kạ pâu
Túi xách tay:       ກະເປົາຫີ້ວ         Kạ pâu hịu
Đi bằng gì?:       ໄປດ້ວຍຫຍັງ         Pay đuội nhẳng?
Đi bằng ô tô:       ໄປທາງລົດ         Pay thang lốt
Đi bằng máy bay:   ໄປທາງຍົນ          Pay thang nhôn
Đi bằng tàu hoả:    ໄປທາງລົດໄຟ      Pay thang lốt phay
Đi bằng tàu thủy:    ໄປທາງກຳປັ່ນ      Pay thang căm păn
Đường bộ:       ທາງບົກ         Thang bốc
Đường sắt:       ທາງລົດໄຟ         Thang lốt phay
Đường thuỷ:       ທາງນ້ຳມ         Thang nặm
Tập nói
 
Bao giờ bạn sẽ ra đi?   ປານໃດເຈົ້າຈະເດີນທາງໄປ?   Pan đay chậu chạ đơn thang pay?
 
Ngày mai tôi sẽ đi :      ຂ້ອຍຈະໄປໃນມື້ອື່ນ              Khọi chạ pay nay mự ừn
 
Bao giờ bạn sẽ đến đó?:    ປານໃດເຈົ້າຈະໄປຮອດທີ່ນັ້ນ?   Pan đay chậu chạ pay họt thì nặn?
 
Ngày mai tôi sẽ đến:    ມື້ອື່ນຂ້ອຍຈະໄປຮອດ      Mự ừn khọi chạ pay họt
 
Tôi chỉ là người du lịch qua sân bay Bang kok: ຂ້ອຍເປັນນັກທ່ອງທ່ຽວພຽງແຕ່ຜ່ານສະໜາມບີນບາງກອກ
Khọi pên nắc thòng thiều phiêng tè pàn sạ nảm bin Bang kok
 
 
Anh sẽ xuống ở đâu:       ອ້າຍຈະລົງບ່ອນໃດ?      Ại chạ lôông bòn đay?
 
Tôi sẽ xuống sân bay Viêng Chăn: ຂ້ອຍຈະລົງສະໜາມບີນວຽງຈັນ
Khọi chạ lôông sạ nảm bin Viêng Chăn
 
Anh ở Viêng Chăn à?:        ອ້າຍຢູ່ວຽງຈັນບໍ?      Ại dù Viêng Chăn bo?
 
Vâng đúng rồi:           ເຈົ້າ,ແມ່ນແລ້ວ         Chậu mèn lẹo
 
Tôi ở đây lâu lắm rồi:    ຂ້ອຍຢູ່ທີ່ນີ້ດົນນານແລ້ວ      Khọi dù thì nị đôn nan lẹo
 
Ở bên Lào anh làm việc gì?    ຢູ່ລາວອ້າຍເຮັດວຽກຫຍັງ?   Dù Lào ại hết việc nhẳng?
 
Tôi là giáo viên dạy ở trường ĐH QG: ຂ້ອຍເປັນອາຈານສອນຢູ່ມະຫາວິທະຍາໄລແຫ່ງຊາດ
Khọi pên a chan sỏn dù mạ hả vị thạ nha lay hèng xạt


__________________
Anonymous

Date:
Permalink   
 

แกวกินหมาเหลือแต่ขี้

พาสาเวียดว่าแนวใด แปให้แด่



__________________
Anonymous

Date:
Permalink   
 

ໄກສອນແມ່ນແກວມາຈາກHanoi:ພາສາແກວແປວ່າຢ່າງໃດ?



__________________
Page 1 of 1  sorted by
 
Quick Reply

Please log in to post quick replies.



Create your own FREE Forum
Report Abuse
Powered by ActiveBoard